

| 1 |
Liouba (L'enfant précieux / The Precious Child) |
| 2 |
Snova Slishou (J'entend ta voix / I Hear Your Voice) |
| 3 |
Diri, diri, so Kerjan ? |
| 4 |
Chiar daca dau de necaz |
| 5 |
India Song |
| 6 |
Vostan Hayrenik (La capitale de mon pays / My Country's Capital) |
| 7 |
Je rêve encore |
| 8 |
Sirba Roumaine / Romanian Sirba |
| 9 |
Scarab |
| 10 |
Song of the Volga boatmen / Les Bateliers de la Volga |
| 11 |
Doïna de Sergeï |
| 12 |
The Bridge |
| 13 |
Liouba (En Russe / In Russian) |
During the past twelve years, the Montreal based group Djelem has been rocking the world music scene with their unique fusion of rhythms and Eastern European inspired lyrics. Their fourth album, The Bridge, arrives with a few changes in the group. The founders, Claude Simard (double bass) and Sergeï Trofanov (violin and vocals) remain in their respective positions, except for Sonya Sanscartier, the back-up singer since 1997, who now becomes the lead vocalist for Djelem.
Keeping loyal to their original influences, The Bridge offers 13 songs in 5 languages: French, English, Russian, Armenian and Hungarian Gypsy. The album’s concept is a bridge between nations, cultures, peoples and Montreal’s well known “two solitudes” (English and French). The album’s cover was inspired by the well known depiction of the passing of the R-100 blimp in Montreal for the inauguration of the Jacques-Cartier Bridge in August 1930. The album was produced by Claude Simard and Bob And Bill (Guy Dubuc and Marc Lessard).
Depuis déjà douze ans, la formation montréalaise Djelem évolue sur la scène mondiale avec sa fusion unique de rythmes et de textes inspirés de l’Europe de l’Est. Son quatrième album, The Bridge, nous arrive avec un remaniement au sein du groupe: ses fondateurs, Claude Simard (contrebasse) et Sergeï Trofanov (violon et voix) demeurent fidèles au poste alors que Sonya Sanscartier, choriste du groupe depuis 1997, devient la chanteuse soliste de Djelem.
Toujours fidèle à ses influences d’origines, The Bridge propose 13 chansons livrées en 5 langues: le français, l’anglais, le russe, l’arménien et le tzigane d'origine hongroise. Le concept de l’album se veut d’ailleurs d’être un pont entre les nations, entre les cultures, les personnes et même les deux solitudes que l'on connaît bien... Sa superbe pochette emprunte un cliché célèbre qui a marqué le passage du Dirigeable R-100 à Montréal pour l’inauguration du Pont Jacques-Cartier en août 1930. L'album a été réalisé par Claude Simard et Bob and Bill (Guy Dubuc et Marc Lessard). |